14. oktober 2023

»Neposnemljivo pa ne pomeni avtomatično neprevedljivo; velika umetnost prevajanja je namreč, da zveni prevod, kot da bi bil original, in to umetnost obvlada Ludwig Hartinger v jezikovni povezavi slovenščine in nemščine mojstrsko.«

Neimenovani vir je pohvalil Hartingerjevo sposobnost ustvarjanja prevodov, ki zvenijo kot originalna besedila.

Sorodne izjave

Izjave, ki se vsebinsko morda ujemajo z zgornjo, morda pa ne. V vsakem primeru so zanimive.
21. oktober 2023

»Naredi, kar hočeš, le da bo dobro zvenelo.«

Šalamun je bil odprt do svojih prevodov in je dejal: 'Naredi, kar hočeš, le da bo dobro zvenelo.'
27. januar 2020

»Letos bom dopolnil 77 let, tako da 33. razstava ne zveni slabo.«

Stamen Karamfilov je delil svoje občutke ob pripravah na razstavo in svoje življenjsko obdobje.
7. februar 2023

»Kot pravi pesniški moto Borisa A. Novaka, 'naj zven pomeni in pomen zveni'.«

Izjava Borisa A. Novaka o pomenu zvoka in pomena v umetnosti za otroke.